Working Languages
Experience
Freelance Interpreter and Translator
European Union Interpretation Services
Teaching
Czech Association of Conference Interpreters
Education
Further Information
RESUME - Ginter Michal
 

  • Czech – A (native speaker)
  • English – B – retour (near-native)
  • Slovak – C (working from but not into)
  • Russian – C (working from but not into)
  • Polish – C (working from but not into)

    Freelance Interpreter and Translator since 1992.
    Areas of expertise include: politics, medicine, dentistry, law & law enforcement, education, IT.

    Professional highlights over the past 5 years:
  • Regular interpreting and written translations for Vaclav Havel, President of the Czech Republic; Petr Pithart, President of the Czech Senate, throughout his two terms of office; Libuse Benesova, President of the Czech Senate, throughout her term of office. Assignments have included bilateral meetings, international conferences and official visits to other countries.
  • Bilateral meetings with Heads of state and government include: President Bush Sr., Presidents of Finland, Lithuania, Botswana, Namibia; Prime Ministers of Netherlands and Ireland.
  • Summits of the Council of the European Union.
  • Bilateral meetings with other dignitaries include: the Dalai Lama, NATO Secretary General Robertson, UN Secretary General Annan, US Secretary of State Albright, Supreme Allied Commander Europe – General Wesley Clark.
  • Corporate clients have included: IBM, Merck, Microsoft, Oracle, Astra Zeneca, Fresenius Medical Care, Siemens.
  • NATO-RUSSIA Summit - Pratica Di Mare
  • Meeting of the North Atlantic Assembly with CEE countries
  • Forum 2000 (a meeting of the world's leaders of thought convened by Vaclav Havel)
  • World Congress of the World Dental Federation; Prague Dental Days
  • UNCITRAL Arbitration - Lauder vs. Czech Republic
  • Regular interpreting in live broadcasts on Czech television (interviews, Millennium broadcasts, Miss World, Miss Universe)
  • Prague Writers' Festival
  • International Law Enforcement Academy training programs

    Accredited Freelance Interpreter since 1998

    The Directorate General for Interpretation (formerly SCIC) is the world's largest conference interpreting provider, servicing meetings of the European Commission, the Council of Ministers, the Committee of the Regions and other EU agencies.

  • Passed rigorous tests and gained accreditation to work as a conference interpreter for SCIC and the interpreting services of the European Parliament and the European Court of Justice.
  • Work regularly for all major EU institutions.
  • My interpretation into English often serves as a relay, from which the speeches are further interpreted into other working languages.

    Charles University, Prague
    Euromasters Course in Conference Interpreting
    Trainer since 1999


    Euromasters in Conference Interpreting is a program run by the European Commission and European Parliament conference interpreting services in cooperation with a consortium of several European universities.

  • Designed and deliver stress management training.
  • Made proposal for improvements to the program's communication system.
  • Taught simultaneous and consecutive interpreting.

    Member since 1995
    Member of Executive Board in 1996–1999 and 2002


  • The Board makes strategic as well as operational decisions for the Association.
  • The Board conducts annual negotiations on working conditions and fees with major conference service providers and state administration bodies.
  • Was in charge of publishing the Association's Newsletter.

  • 1999 Interpreting School, Charles University, Prague:
    Completed an intensive brief interpreter trainers' training course for Euromasters.
  • 1993 Interpreting School, Charles University Prague:
    Completed an intensive conference interpreting course run by the university in conjunction with the Interpreting and Conference Service of the European Commission (SCIC)
  • 1990-1995 Interpreting School, Charles University, Prague:
    Interpreting and translation studies in Czech, Russian and English.

    References, more details about past assignments, rates and sample translations available upon request.